【www.rnahk.com--英语单词】
1、He must not allow this unusual barrier to stop him from fighting against the enemy.
A.interior B.obstacle C.interruption D.interference
正确答案 B
答案解析[解析] barrier障碍,隔阂。interior内部的;obstacle障碍物;interruption打断,中断; interference干涉,介入。故答案为B。
2、Next semester, Susan must take three compulsory [kəmˈpʌlsəri] 义务的,必修的 courses.A. formal B. voluntary C. practical D. required
正确答案 D
3、Should either of these situations occur, wrong control actions might be taken and a potential accident sequence initiated.
A.imported B.installed C.started D.interviewed
正确答案 C
答案解析
[解析] initiated开始的。imported进口的;installed装置的;started开始的;interviewed采访的,面谈的。故答案为C。Social scientists have observed that marriages typically move through a series of at least four stages.
译:社会学家研究发现,一般来说,婚姻至少要经历一系列的至少四个阶段。
Stage One – Romance, Passion and Promise
第一阶段——浪漫,激情,承诺
In the beginning of a relationship partners often communicate effortlessly. They seem tointuit each other’s needs and wishes and go out of their way to please and surprise each other. Couples begin to develop a strong sense of “we.”
译:在一段婚姻关系初期,夫妻们经常可以毫不费力地进行最大限度的沟通。他们可以直接感知对方的愿望和需求,也会不顾自己的感受尽力取悦对方,让对方惊喜。他们之间逐渐建立起“我们”的强烈意识。
§ 单词小贴士§
effortlessly 轻松地,毫不费劲地
intuit vt. 由直觉知道
intuition n. 直觉
Individual differences are minimized, if noticed at all; partners are very accepting. Joy, excitement, happiness and hope abound.
译:此阶段夫妻的个性差异是最小的,几乎可以忽略。夫妻在这个阶段很容易接受对方的一切。他们彼此充满着快乐、兴奋、幸福和希望。
§ 单词小贴士§
abound vi. 富于,充满
abundant adj. 丰富的,充裕的
Partners present and elicit ( [iˈlɪsɪt] 引出,探出;诱出(回答等))their best selves. Life seems promising. It is a time of sharing dreams and romance. This is a time to be remembered and cherished.
译:夫妻们都会选择展现他们最好的那一面给对方。生活似乎充满希望和前景。这是彼此分享梦想和浪漫的阶段。这是值得铭记和珍惜的阶段。
翻译
But after a freak tide around Easter this year, hundreds of tonnes of sand were deposited around the area where the beach once stood, recreating the old 300-metre stretch of golden sand.
词汇突破:
1.Freak 奇怪的
2.Easter 复活节
3.Deposit 沉积
4.Recreate 重新创造
5.Stretch 一片地域或水域
确定主干:
hundreds of tonnes of sand were deposited around the area
切分成分+独立成句:
1.after a freak tide around Easter this year 状语
2. where the beach once stood
3. recreating the old 300-metre stretch of golden sand.
=This recreates the old 300-metre stretch of golden sand.
(This 指代对象是前面的整个句子。)
参考译文:但今年复活节期间一次奇怪的潮汐之后,成百吨的沙子被沉积在原来海滩所处的区域,再现了昔日长达300米的黄金海滩。
nutrition 营养